Skip to main content

Statements and questions

STATEMENTS

A statement is a sentence which gives information. If you make a statement, you usually give the sentence a subject, and this must go in front of the verb.



The children are playing  in the garden.


NEGATIVE STATEMENTS

Negative statements are made in two main ways:

                       

1. If the statement contains an auxiliary verb, such as is or have, you usually add not or its contracted form n’t.



She is not leaving. OR She isn’t leaving.



Am and may do not allow n’t. Will, shall, and can have special contracted forms: won’t, shan’t, can’t.



The same rules apply when you make a question negative.



Are they in the garden? Aren’t they in the garden?

WiII he get the job? Won’t he get the job?



2. If the statement has no auxiliary verb, you need to make the negative using a form of do + not/n’t. Make sure that the main verb is in its basic form.



She likes swimming. She doesn’t like swimming. NOT She doesn’t likes swimming.

I saw a ship. I didn’t see a ship. NOT I didn’t saw a ship.


QUESTIONS



Questions are sentences which ask for information. They fall into three main types, depending on the kind of reply they expect.



‘Yes‑no questions’ expect a simple yes or no reply (or a word or phrase which can be used instead of yes or no). In these cases, you change the order of subject and verb.



Will Jane resign? (Possible answers: yes, no, don’t know; probably, maybe etc)

Are they ready?



‘Wh‑ questions’ begin with a question word, such as what, why, where, or how. This kind of question can have a wide range of different replies. The answer may be a full sentence, or one which leaves out the words that you can guess from knowing the question. Here too, you need to change the order of subject and verb.



Where are you going? (Possible answers: I’m going to work, downstairs, the library etc)



‘Alternative questions’ give the listener a choice of two possible replies, both of which

are mentioned in the question. The two possibilities are connected by the word or. Once again, you must change the order of subject and verb.



Will you travel by train or by boat? (Possible answers: by train, by boat, don’t know etc)


Tag questions

You can change a statement into a question by adding a ‘tag question’ at the end of it. When you use a tag question, you are asking the listener to agree with the statement you have just made. If you make the statement positive, you expect the answer yes. If you make it negative, you expect the answer no.



A tag question is a type of ‘yes‑no question’, and shows the same change of word order. You use the same personal pronoun (she, they etc) and tense of the verb as in the statement to which the tag question is joined. In the most common kind of tag question, you change from positive to negative, or from negative to positive.



She’s outside, isn’t she? (Expected answer: yes)

They were ready, weren’t they? (Expected answer: yes)

You aren’t going, are you? (Expected answer: no)

It isn’t difficult, is it? (Expected answer: no)


Questions which are not questions

You can also use a sentence which looks like a question, but it is one where you are not actually expecting any reply. Because these sentences are halfway between a question and an exclamation, you will find them sometimes written with a question‑mark and sometimes with an exclamation mark.



In some cases, you already know the answer or you are asking your listener to agree with you. These sentences are called ‘exclamatory questions’.



Hasn’t she grown!

Wasn’t the book marvellous?



In other cases, no answer is possible. (Of course your listener may still give you an

answer, whether you like it or not!) These sentences are used when you want to

express a strong feeling about something. They are called ‘rhetorical questions’.



Doesn’t everyone know that the whole thing is impossible?


Comments

Popular posts from this blog

الجزء الاول من سلسلة قصص اكسفورد Mystery girl

It all began on a beautiful spring morning in a village called Whistler, in Canada -- a pretty little village in the mountains of British Columbia. There was a café in the village, with tables outside, and at one of these tables sat a young man. He finished his breakfast, drank his coffee, looked up into the blue sky, and felt the warm sun on his face. Nick Lortz was a happy man. The waiter came up to his table. 'More coffee?' he asked. 'Yeah. Great,' said Nick. He gave the waiter his coffee cup. The waiter looked at the camera on the table. 'On vacation?' he said. 'Where are you from?' 'San Francisco,' Nick said. He laughed. 'But I'm not on vacation -- I'm working. I'm a travel writer, and I'm doing a book on mountains in North America. I've got some great pictures of your mountain.' The two men looked up at Whistler Mountain behind the village. It looked very beautiful in the morning sun. 'D

من طرائف الترجمة

كيف لنا أن نتصور منزلة الترجمة في عالم اليوم؟ لقد أضحت الترجمة اليوم جزءا من الوجبة المعلوماتية والاخبارية اليومية التي يتلقاها المشاهد او المستمع او القاريء . إذ أن وسائل الاعلام في ظل التبادل المعرفي والثقافي الذي نعيشه تتكيئ على الترجمة في نقل وتبادل خبرات الاخرين ومعارفهم وما لديهم من أخبار ومعلومات وبيانات. لذا تشكل المواد المترجمة نسبة كبيرة من بين ما تطرحه وسائل الاعلام من برامج وأخبار. وهي أي الترجمة، شأنها شأن أي مهنة متخصصة أخرى، لها ضوابط ومقاييس واعتبارات لا بد ان يراعيها المترجم اثناء عمله لكي يحظى بقبول المتلقي واستحسانه. ومن اهم الاعبتارات التي ينبغي للمترجم ان يضعها نصب عينيه هي تلك التي تتعلق بنظام اللغة المنقول إليها، وكلمة "نظام اللغة" تشمل أشياء كثيرة ليس هذا محل سردها لكن لعل من ابرزها النحو، وتآلف الكلمات في ذهن المتلقي ، بمعنى أن لا يأتي المترجم بكلمات تؤدي إلى تنافر معنوي في ذهن المتلقي ابن اللغة المنقول إليها، فلا بد أن تكون التراكيب مقبولة معنويا ومنطقيا حسب نظام اللغة المنقول إليها، ولعل هذه الناحية مما يقع فيها الخطأ كثيرا، ويتولد عنه